The measures necessary for the implementation of this Directive should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission (21).
Le misure necessarie per l’attuazione della presente direttiva sono adottate secondo la decisione 1999/468/CE del Consiglio del 28 giugno 1999 recante modalità per l’esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione (21),
These regulations shall also lay down the procedures for scrutiny of Europol’s activities by the European Parliament, together with national Parliaments.
Tali regolamenti fissano inoltre le modalità di controllo delle attività di Europol da parte del Parlamento europeo, controllo cui sono associati i parlamenti nazionali.
The measures necessary for the implementation of this Directive should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission (7).
Le misure di attuazione della presente direttiva devono essere adottate conformemente alla decisione 1999/468/CE del Consiglio, del 28 giugno 1999, recante modalità per l'esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione (7).
The measures necessary for the implementation of this Regulation should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission (8).
Le disposizioni necessarie per l'attuazione del presente regolamento vanno adottate conformemente alla decisione 1999/468/CE del Consiglio, del 28 giugno 1999, recante modalità per l'esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione (8).
‘Member States shall notify the Secretary-General of the European Council without delay of the completion of the procedures for the approval of this Decision in accordance with their respective constitutional requirements.
«Gli Stati membri notificano senza indugio al segretario generale del Consiglio l’espletamento delle procedure richieste dalle rispettive norme costituzionali per l’approvazione della presente decisione.
Guideline on the procedures for the collection of granular credit and credit risk data
Indirizzo sulle procedure per la raccolta dei dati granulari sul credito e sul rischio di credito
The entry requirements may then differ, as may the procedures for obtaining residence permits.
I requisiti di ammissione possono quindi differire, così come le procedure per ottenere i permessi di soggiorno.
In any event, the provisions of this Convention which concern the procedures for recognition and enforcement of judgments may be applied.
È comunque possibile applicare le disposizioni della presente convenzione concernenti le procedure relative al riconoscimento e all’esecuzione delle decisioni.
(10) A set of rules governing the procedures for the examination of application for long-term resident status should be laid down.
(10) Occorre stabilire un sistema di regole procedurali per l'esame della domanda intesa al conseguimento dello status di soggiornante di lungo periodo.
The Exchange of Letters of 21 November 1994 and 8 February 1995 concerning the procedures for the settlement of reciprocal claims pursuant to Articles 93, 94, 95 and 96 of Regulation (EEC) No 574/72
Lo scambio di lettere del 21 novembre 1994 e dell’8 febbraio 1995 concernente le modalità di conguaglio dei crediti reciproci ai sensi degli articoli 93, 94, 95 e 96 del regolamento (CEE) n. 574/72.
A recent survey found that almost 40 percent of businesses would be more inclined to trade outside their home market if the procedures for settling court disputes abroad were simplified.
Da un recente sondaggio emerge che quasi il 40% delle imprese sarebbe più propenso a operare al di fuori del proprio mercato nazionale se le procedure di composizione delle controversie all’estero fossero semplificate.
If you have the opportunity to regularly go to the procedures for a cosmetologist, then you go there.
Se hai l'opportunità di frequentare regolarmente le procedure per un cosmetologo, allora vai lì.
Decisions are taken on the procedures for drafting the European Union Charter of Fundamental Rights.
Sono inoltre adottate decisioni relative alle modalità di elaborazione del progetto di carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea.
The measures necessary for the implementation of this Regulation should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission (7).
Le misure necessarie per l'attuazione del presente regolamento sono adottate secondo la decisione 1999/468/CE del Consiglio, del 28 giugno 1999, che fissa le modalità di esercizio delle competenze d'esecuzione conferite alla Commissione (7).
If the procedures for containment and recovery indicate that different practices are required, these shall be indicated in the safety data sheet.
Se le procedure per il contenimento ed il recupero prevedono pratiche diverse, tali pratiche devono essere indicate nella scheda di dati di sicurezza.
(d) the procedures for, and the amount of, the security to be lodged;
d) le procedure per la costituzione della cauzione e l'ammontare di quest'ultima;
They shall provide the detailed methodologies and assumptions in accordance with this Annex and establish and make public the procedures for the economic analysis.
Essi elaborano le metodologie e le ipotesi in dettaglio, conformemente al presente allegato, e definiscono e rendono pubbliche le procedure per l'analisi economica.
(c) the procedures for, and the amount of, the security to be lodged when an application for approval of a work programme is submitted and where an advance payment of aid is made.
c) le procedure per la costituzione della cauzione, e l'ammontare di quest'ultima, quando viene presentata una domanda di approvazione di un programma di attività e qualora venga versato un anticipo dell'aiuto.
The Product Contact Points for Construction should be able to carry out their functions in a manner that avoids conflicts of interest, particularly in respect of the procedures for obtaining the CE marking.
I punti di contatto di prodotti da costruzione dovrebbero essere in grado di svolgere le proprie funzioni in modo da evitare conflitti di interessi, in particolare per quanto riguarda le procedure di ottenimento della marcatura CE.
These rules shall in particular lay down the procedures for appointing and replacing the Chairman, replacing members and the procedures for delegating certain tasks to working groups.
Il regolamento interno definisce in particolare le procedure per la nomina e la sostituzione del presidente, la sostituzione dei membri e la delega di taluni compiti ai gruppi di lavoro.
The criteria for selecting such cases, as well as the procedures for designating the Advocates-General, shall be laid down in the Rules of Procedure of the Court of First Instance.
I criteri per la determinazione di dette cause, nonché le modalità di designazione degli avvocati generali sono stabiliti dal regolamento di procedura del Tribunale.
(i) the amount of paid leave to which the worker is entitled or, where this cannot be indicated when the information is given, the procedures for allocating and determining such leave;
h) la durata delle ferie retribuite cui ha diritto il lavoratore o, nell'impossibilità di fornire questa indicazione all'atto dell'informazione, le modalità di attribuzione e di determinazione delle ferie;
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 92 for the purpose of determining the information to be presented by the icons and the procedures for providing standardised icons.
Alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati conformemente all'articolo 92 al fine di stabilire le informazioni da presentare sotto forma di
(a) the procedures for setting up and financing the start-up fund, in particular the amounts allocated to the fund;
a) le modalità di costituzione e finanziamento del fondo iniziale, in particolare le dotazioni finanziarie assegnategli;
It is also expedient to specify the procedures for the rejection of complaints or the initiation of proceedings.
È opportuno inoltre specificare le procedure di rigetto delle denunce oppure di apertura dei procedimenti.
(a) the procedures for requesting treatment as clients under paragraph 2;
a) le procedure per chiedere di essere trattati come clienti a norma del paragrafo 2;
(b) the procedures for, and the amount of, the security to be lodged where an advance payment is made;
b) le procedure per la costituzione della cauzione e l'ammontare di quest'ultima qualora venga versato un anticipo;
(22) The procedures for the authorisation, within the Community, of branches of investment firms authorized in third countries should continue to apply to such firms.
(28) Le procedure previste in materia di autorizzazione, all'interno della Comunità, di succursali di imprese di investimento autorizzate in paesi terzi dovrebbero continuare ad applicarsi a tali imprese.
(59) The measures necessary for the implementation of this Directive are to be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission(8).
(59) Le misure necessarie per l'attuazione della presente direttiva sono adottate secondo la decisione 1999/468/CE del Consiglio, del 28 giugno 1999, recante modalità per l'esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione(8).
The procedures for checking cross-border workers are governed by the general rules on border control, in particular Articles 8 and 14.
Le modalità della verifica sui lavoratori frontalieri sono disciplinate dalle disposizioni generali relative al controllo di frontiera, in particolare gli articoli 8 e 14.
The procedures for all the antique slot machines of social casino owners are pre-set, and the color is random, so it is difficult to find a way to win.
Le procedure di tutte le macchine di slot antiche della wild cherry slot machine vengono pre-impostate, e il colore è casuale, quindi è difficile trovare un modo per vincere.
Amendments to Annexes IV and V should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of 28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission(5).
(27) Le misure necessarie all'attuazione del presente regolamento sono adottate secondo la decisione 1999/468/CE del Consiglio, del 28 giugno 1999, recante modalità per l'esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione(11).
The procedures for changing your settings and cookies differ from browser to browser.
Le procedure per la modifica delle impostazioni e dei cookie variano da un browser all’altro.
(46) The Commission should be able to lay down detailed rules concerning the implementation of this Regulation in accordance with the procedures for the exercise of implementing powers conferred on the Commission.
(41) La Commissione, in stretto collegamento con il comitato consultivo in materia di aiuti di Stato, dovrebbe essere autorizzata ad adottare disposizioni di attuazione per stabilire le modalità relative alle procedure di cui al presente regolamento,
Member States shall ensure that the procedures for review by ethics committees are compatible with the procedures set out in this Regulation for the assessment of the application for authorisation of a clinical investigation.
Gli Stati membri garantiscono l'allineamento tra le procedure per la revisione da parte del comitato etico e le procedure per la valutazione della domanda di autorizzazione a un'indagine clinica di cui al presente regolamento.
The procedures for granting, maintaining and amending licences for railway undertakings should be transparent and in accordance with the principle of non-discrimination.
Le procedure per il rilascio alle imprese ferroviarie delle licenze, come pure le procedure per il mantenimento e la modifica di queste ultime, dovrebbero essere trasparenti e rispettare il principio di non discriminazione.
(n) the procedures to be followed for buying-in at a fixed price, including the procedures for, and the amount of, the security to be lodged, or for the granting of aid fixed in advance for private storage;
n) le procedure da seguire per l'acquisto all'intervento a prezzo fisso, compresi l'ammontare della cauzione e le procedure per costituirla, o per la concessione di un aiuto prefissato per l'ammasso privato;
Member States shall ensure that the procedures for review by ethics committees are compatible with the procedures set out in this Regulation for the assessment of the application for authorisation of a performance study.
Gli Stati membri garantiscono l'allineamento delle procedure per la revisione da parte del comitato etico con le procedure per la valutazione della domanda di autorizzazione a uno studio delle prestazioni di cui al presente regolamento.
(b) the procedures for obtaining the express confirmation from prospective counterparties under paragraph 3;
b) le procedure per ottenere l'esplicita conferma dalle eventuali controparti a norma del paragrafo 3;
adopt guidelines further specifying the procedures for the processing of information by Europol in accordance with Article 18, after consulting the EDPS;
adotta orientamenti volti a specificare ulteriormente le procedure per il trattamento di informazioni da parte di Europol a norma dell'articolo 18 e previa consultazione del GEPD;
190 Schneider objects that the Commission was unnecessarily intransigent as regards the procedures for the separation of Legrand.
190 La Schneider rimprovera alla Commissione di essersi mostrata indebitamente intransigente riguardo alle modalità di separazione dalla Legrand.
(c) access to cross-border infrastructures, including the procedures for the allocation of capacity and congestion management.
c) l'accesso alle infrastrutture transfrontaliere, comprese le procedure di allocazione della capacità e di gestione della congestione.
The procedures for conducting such inspections shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 11(2).
Le modalità con le quali vengono effettuate le ispezioni sono adottate secondo la procedura di cui all'articolo 11, paragrafo 2
(g) the procedures for the approval of undertakings producing butter and skimmed milk powder for the purposes of this Chapter;
g) le procedure per il riconoscimento delle imprese che producono burro e latte scremato in polvere ai fini del presente capo;
1.3393518924713s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?